发盘offer范文 第1篇
交货条件
交货delivery 轮船steamship(缩写)
装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery
定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter
托运人(一般指出口商)shipper,consignor
收货人consignee
班轮regular shipping liner 驳船lighter
舱位shipping space 油轮tanker
报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt
提货to take delivery of goods
空运提单airway bill 正本提单original B\\L
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges
选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份装船 shipment during January 或 January shipment
一月底装船 shipment not later than .或shipment on or before .
一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots
在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots
分三个月装运 in three monthly shipments
分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments
立即装运 immediate shipments
即期装运 prompt shipments
收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C
允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted
partial shipment not unacceptable
交易磋商、合同签订
订单 indent 订货;订购 book; booking
电复 cable reply 实盘 firm offer
递盘 bid; bidding 递实盘 bid f,
还盘 counter offer 发盘(发价) offer
发实盘 offer firm 询盘(询价) inquiry; enquiry
交易磋商、合同签订
指示性价格 price indication
速复 reply immediately
参考价 reference price
习惯做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受约束 without engagement
业务洽谈 business discussion
限**复 subject to reply **
限* *复到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
购货合同 purchase contract 销售合同 sales contract
购货确认书 purchase confirmation
销售确认书 sales confirmation
一般交易条件 general terms and conditions
以未售出为准 subject to prior sale
需经卖方确认 subject to sellers confirmation
需经我方最后确认 subject to our final confirmation
贸易方式
INT (拍卖auction) 寄售consignment
招标invitation of tender
投标submission of tender
一般代理人agent 总代理人general agent
代理协议agency agreement
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade
(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返贸易) counter trade
来料加工processing on giving materials
来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
exclusive agent
品质条件
品质 quality 原样 original sample
规格 specifications,
说明 descrīption 对等样品 countersample
标准 standard type 参考样品 reference sample
商品目录 catalogue 封样 sealed sample
宣传小册 pamphlet 公差 tolerance
货号 article No. 花色(搭配) assortment
样品 sample 5% 增减 5% plus or minus
代表性样品 representative sample
大路货(良好平均品质)fair average quality
商检仲裁
索赔 claim 争议disputes
罚金条款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
产地证明书certificate of origin
品质检验证书 inspection certificate of quanlity
重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)
**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.)
品质、重量检验证书 inspection certificate
数量条件
个数 number 净重 net weight
容积 capacity 毛作净 gross for net
体积 volume 皮重 tare
毛重 gross weight
溢短装条款 more or less clause
外 汇
外汇 foreign exchange 法定贬值 duation
外币 foreign currency 法定升值 ruation
汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate
国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency
直接标价 direct quotation 软通货 soft currency
间接标价 indirect quotation 金平价 gold standard
买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation
卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate
金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points
铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system
国际货币基金 international monetary fund
黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuatio
发盘offer范文 第2篇
一,实习的目的与意义
在本科专业教育中,实习是一个重要的实践性教学环节。通过实习,可以使我们熟悉外贸实务的具体操作流程,增强感性认识,并可从中进一步了解,巩固与深化已经学过的理论和方法,提高发现问题,分析问题以及解决问题的能力。
在公司具体实习过程中,能够接触国际货物买卖实务的具体操作,进出口的成本核算,询盘,发盘与还盘等各种基本技巧,还能对某一行业深入彻底的了解并能切身体会到国际贸易中不同当事人面临的具体工作与他们之间的互动关系,接触公司制定的各种战略以实现跨国经营和良好的市场运作;认识供求平衡,竞争等宏观经济现象,能够接触真实的商务实战,了解自身存在的不足,并积累一定的经验,为将来走上工作岗位打下良好基础。
二,实习内容
在陌生与盲目中寻找实习单位,又在努力和热情中寻找希望,终于在2月里的一天中接到了在香港发展20多年的金堡葡萄酒国际贸易有限公司在深圳分部市场发展招聘国际贸易业务员的面试通知,到了深圳外贸分部,在HR的介绍下,了解到公司的发展历史,体会到公司的经营理念和发展规模,并丰富了我对公司的认知。
在随后的一周里,进行真正是实习过程,刚到公司的时候,助理拿了许多关于公司和产品的资料让我详细阅览,资料中多次提及公司的经营理念和产品的专业术语,大多是英文和法文,由于刚刚走出校园,懒散的心态使我并没有认真的去学习和体会,以至于在后来的实际操作中出现了严重失误。
在公司的实习过程中,还接触到了大型公司的ERP系统,每位员工都能够通过ERP系统进行日常的作业,集团可以通过ERP系统,对供应链实行有效的管控。集团的供应链管理在业界享有很高的知名度,正是如此,公司在跨国发展中实习了有效的成本管控和生产经营。接下来的日子里,我在同仁的带领下不断的学习和实践。经过一阵时间的产品资料的熟悉,经理让我们实际的操作,在学校里我们学到里很多理论知识,什么外贸术语,寻发盘,商务谈判等等但是真让我一个人开始操作,真就不知道如何起步,因为我不知道该如何开发客
发盘offer范文 第3篇
购货发盘
are prepared to order 20 cases of black tea at 10 pounds per kilogram. 我公司准备订购二十箱红茶,每公斤十英磅。
now order 10 machine tools at US $ 10 000 per set CIF Shanghai. 我公司现订购十台机床,每台CIF(到岸价)上海1万美圆。
are ready to purchase 200 tons of copper at the price closed at London Metal Exchange on 15 th.
我公司即可按伦敦五金交易所15日价购买二百吨铜。
can book 20 000 tons of fertilizers at US $ 200 per ton FOB Osaka. 我公司可订购二万吨化肥,FOB(离岸价)大阪,每吨 二百美圆。
'd like to buy 100 tons of bitter apricot kernels as per the terms and conditions reached last time, to be shipped at the end of March.
我公司想按上次谈成的期限和条件订购二百吨苦杏仁。三月底交货。
售货发盘
can supply 1000 tons of tallow at US $ 300 per ton FOB Sydney. 我公司可供一千吨兽脂,每吨300美圆,FOB(离岸价)悉尼。
'd like to supply you 100 tons of walnuts at the price reached last time plus 5%.
敝公司想按上次交易价加5%向贵公司供应一百吨核桃仁。
now offer l00 tons of bitter apricot kernels at the lowest US S 1000 per ton CIF Shanghai.
我公司现报盘一百吨苦杏仁,每吨最低一千美圆CIF(到岸价)上海。
are prepared to offer 1000 tons of groundnut at the market price for immediate shipment.
我公司准备按市场价供应一千吨花生仁,即期装运。
is our offer for 10 000 pieces of table cloth at US CIF New York. 这是我公司的报盘,一万块台布,每块5美圆,CIF(到岸价)纽约。 Stipulating the Term of Validity 规定有效期
offer is open for three days.
该报盘有效期为三天。
发盘offer范文 第4篇
Dear Adam,
The new price has already reached to the bottom of price range. You can not buy Angle Grinder of similar quality at such a price anywhere else. However, as this is the first time to do business with you, we accept your request to give you a discount of 5%.
As we have received large numbers of orders from our clients, it is quite probable that our present stock may soon run out. We would therefore suggest that you take advantage of this attractive offer.
We look forward to receiving your first order.
Sincerely,
Frank
发盘offer范文 第5篇
20 January
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
This is to confirm your telex of 16 January 2004, asking us to make you firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.
We telexed you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2,400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during March/April 2004. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 10 February 2004.
Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.
With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer elsewhere. If, however, you were to make us a suitable offer, there is a possibility of our supplying you know, of late, it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate faithfully,Tony SmithChief Seller
先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。
今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。
该报价为最优惠价,恕不能还价。
本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。
从上文可以看出,即使翻译过来的外贸函电都有很规范的格式和用语。所以,外贸函电是一种很正规的函电,刚开始做 外贸的时候可以多看看别人是怎么写的。
发盘offer范文 第6篇
敬启者;
我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。
我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。
我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。
如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的.设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。
我们期待你的回复。
敬上,
范文二:
Dear Sirs;
The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local
the largest textile manufactures in our area. Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.
Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.
1 Your specialized in market/
2 Categories of your specialized products
We are looking forward to establishing long-term business relations.
Best regards
范文三:
March 7,
Dear sirs,
We have your name from Messrs. Smith Co.
Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. We have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in Southeast Asia.
We are writing you to enter into direct business relations with you. We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.
We are looking forward to your inquiry.
Yours Sincerely,
Jone Smith
Manager of Import Department
范文四:
Dear sirs,
Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.
We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.
As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.
Yours faithfully,
发盘offer范文 第7篇
With the development of the Internet, online shopping is more like the ^v^signboard^v^ as the saying goes. A coin has two sides. Most people like to buy what they want online.
They think it is convenient. They don't have to waste a lot of energy and precious time from one store to another. They can choose what they like in the saved time.
They can do what they like by themselves Things, there are many kinds of goods. However, on the Internet, other people are on the contrary. They think they can't see the goods or try them on themselves.
They don't know that the real goods may be different from what they see on the computer. This is not safe. Once you cheat, you will find that you have no place to complain.
中文翻译:
发盘offer范文 第8篇
Dear Ms. Smith, thank you for your inquiry about our office furniture in October. We enclose our latest catalogue and price list.
We hope you will be interested. If you need more details, please feel free to contact us. Thank you for your letter of March asking for office stationery.
The enclosed catalogue contains all the details of our product range In most cases, we can supply the goods you need within ten days. We are looking forward to receiving your sincere order.
中文翻译:
亲爱的史密斯女士,感谢您10月份对我们办公家具的询盘,随函附上我们最新的产品目录和价目表,希望您能感兴趣,如果您需要更多的细节,请随时与我们联系您真诚的布莱克先生,感谢您3月份的来信,询问办公文具随函附上的目录包含了我们产品范围的全部细节,在大多数情况下,我们能在十天内供应你方所需的货物,我们期待着收到你方真诚的订单。
注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意
发表评论